SSブログ

The Classic [大好き゚’゚・❤]

昨日、この韓国映画を見た。
The Classic

            

私は始めて見て気に入ったのでこの映画を日本に持って来た。

内容は大体・・・
女優は俳優のことを好きになったけど
彼が知らなかった。
ちょっと悲しいけど・・・
女優が偶然に母の手紙と記事を見つかった。
それを読んで母の恋愛はもっと大変だったらしい。

 悲しいこともあるし、幸せなこともあるし・・・
ちょうどいいかもしれない。
読んでる方、機会があれば見てみてください! 

PS.私はSang-min(俳優)の傘(下↓の写真の3番目)が好きだった。^^;

      

やっぱり雨がいいだよね。^^;

เมื่อคืนดูหนังเกาหลีเรื่อง...
The Classic

เรื่องนี้ดูครั้งแรกก็ชอบเลยหล่ะ ... เลยเอาซีดีหนังเรื่องนี้มาญี่ปุ่นด้วย

เนื้อเรื่องประมาณ...
นางเอกแอบชอบพระเอก ... แอบชอบ ก็อารมณ์เศร้าๆอ่ะนะ
แต่บังเอิญนางเอกไปเจอไดอารี่ กะจดหมายรักของแม่

อ่านแล้วก็เลยเข้าใจ...ว่าความรักของแม่ กับคนรัก
ยากลำบากแล้วก็เศร้ากว่าตัวเองอีกหน่ะ

ดูแล้วมีทั้งสนุก, เศร้า, ซึ้ง ...

ใครที่ยังไม่ได้ดู...ขอแนะนำสุดๆ ว่าควรไปหามาดูเป็นอย่างยิ่ง

ปล.เราชอบ"ร่มวิเศษ"ของซางมิน( พระเอก ) ... รูปเล็ก↑ รูปที่ 3 หน่ะ

แบบว่า...ฝนตก มันก็ดีอย่างงี้เองน้า ~... อิอิ


nice!(0)  コメント(7)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 7

キンパイ

ผมดูแล้ว แต่ไม่รู้สึกว่าความรักของนางเอก(ยุคปัจจุบัน) จะยากเย็นเท่าไร
แต่ของคุณแม่เธอนี่น่าเศร้าใจดี .. แต่สุดท้ายนางเอกก็ได้รักกับพระเอกซึ่ง
เป็นลูกชายของ คนรักของคุณแม่ ของนางเอกเนอะ ... เรื่องมันซับซ้อนจริง ...

แต่ว่าทำไมหนังเกาหลีทุกเรื่องต้องมีฝนตกหว่า คุคุ ^_^!

อ้อๆ เจี๊ยบดูเรื่อง Windstruck ยังจ๊ะ ถ้ายัง แนะนำ แนะนำ ^_^
by キンパイ (2006-01-16 21:21) 

TiKkY

กรี๊ด ชอบนางเอกมาก ซอน-เยจิน ป่าวหว่า ไม่แน่ใจชื่อ
แต่ดูหลายเรื่องที่เธอเล่นอ่ะ ร้องไห้เก่งมาก
ชอบพระเอกด้วย ชอบทั้งสองคนเลย แต่ชอบคนลูกมากกว่า อิอิ
by TiKkY (2006-01-16 23:58) 

pom

นางเอกน่ารักอย่างที่ติ๊กว่าจริงๆ ด้วยแหละ
แต่ป๋อมยังไม่เคยดูเลยอ่ะเจี๊ยบ
ไว้วันหลังจะหามาดู..
---------
วันนี้เจี๊ยบเลยมีความสุขในวันที่ฝนตกเลยโนะ
by pom (2006-01-17 12:26) 

http://spaces.msn.com/members/rainbowrainbow1018/

ชอบเหมือนกันคะ โรแมนติกเน้อ
โดยเฉพาะฉากโรแมนติค
Have a Nice day Ja
♥ 虹 ♥ *★虹•。 (◕‿◕✿)
by http://spaces.msn.com/members/rainbowrainbow1018/ (2006-01-17 13:49) 

Jeab

คุณพุงไข่...
ก็ดูแล้วเหมือนกัน...โย่ว โย่ว
อืมมม...นางเอกยุคปัจจุบันลำบากตอนแรกนิดหน่อย
แต่จบแฮบปี้ ส่วนยุคแม่นี่เศร้าอ่ะ
ดีอ่ะ มีทั้งเศร้า ทั้งแฮบปี้ เนอะๆ

เออ...จริงแฮ่ะ หนังเกาหลีชอบมีฝนตกอ่ะ
นางเอกติดฝนอยู่กะพระเอก
รึไม่นางเอกก็ไปกะพระเอกในป่า เสร็จแล้วข้อเท้าพลิก
เดินไม่ได้ ก็ต้องขี่คอพระเอก
ทำไมคนเขียนบทไม่เปลี่ยนพล๊อตเรื่องบ้างว้า ... ??
เอ...แต่ก็ยังชอบดูแฮ่ะ ... ^^

Windstruckยังไม่ได้ดูอ่ะคุณพุงไข่
ได้ๆ จะไปเช่ามาดู
ช่วงนี้ขับรถไม่ได้ ไม่ได้ไปร้านวีดีโอนานแล้ว
อยากดูหนัง ... จะบ้าตาย ... เหอะๆๆ

ติ๊ก...
ใช่แล้วๆ
เราชอบเหมือนกัน นางเอกคนนี้อ่ะ
สวย น่าร๊ากกกกกกก เรียบร้อย ดูดี
พระเอกก็หล่อดีอ่ะ ... เหอะๆๆ

ป๋อม...
ยังไม่ได้ดูเหรอ??
มีโอกาสอย่าลืมดูน้า
ดูแล้วรู้สึกดีอ่ะ ... ^^
เอ...เรามีความสุขวันฝนตกป่าวว้า...??
แถวนี้ไม่มีร่มวิเศษแบบในหนังอ่ะดิ ... ^^;

♥ 虹 ♥ *★虹•。 (◕‿◕✿)
ชอบหนังเรื่องนี้เหมือนกันเหรอค่ะ
ดีจัง ^^
Have a Nice day เช่นกันค่ะ ^^
by Jeab (2006-01-17 20:00) 

yoo

อยากบอกว่า...
雨がいいんだよね (ดีตรงฝนนะ)
or
雨がいいよね (ดีตรงฝนเนอะ)
คงจะดีกว่า

อยากบอกว่า...
いいだよね・・・อันนี้รู้สึกว่าน้องเจี๊ยบกลายเป็นคุณยายบ้านนอก... ไม่มีสาว ม.ปลายพูดอย่างนี้หรอกจ้า ^^;
by yoo (2006-01-17 20:48) 

Jeab

พี่โย...
ขอบคุณมากๆน้า
มาแก้ภาษาญี่ปุ่นให้อ่ะ ^^
จริงด้วยซิเนอะ i-形容詞ภาษาพูดตัด ですเนอะ
ลืมไปอ่ะ ^^;
เข้าใจแย้วววววว
ขอบคุณน้า พี่โย ( โย่ว โย่ว ) ^^
by Jeab (2006-01-18 20:10) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。