よし!もう決めた!・その1 [★*その他*★]
来月東京のタイフェスへ行くつもりです。
前回まではバスで行ったのだが、
今回は新幹線に乗ってみたい。
よし!新幹線で行こうと思ったけど・・・
乗り換えは大変だろう?いつでも、どこでも迷子になる私は大丈夫だろうって
思っててやっぱりバスで行こうか~?
バス?新幹線?バス?新幹線?・・・まだ決めてない。
でも今日はもう決めた!新幹線で行く!
迷子になったら誰でも聞いて優しく答えてくれるからね~。
そういえば、前回一人で横浜へ行ったときに乗換えが分からなくて駅員に聞いたけど、
約束場所へ行かずに羽田空港に着いてしまいました!555
私の発音がおかしくて駅員さんが分からなかったかも。(^^;
あ!タイトルの通り「もう決めた!・その1」なんですけど・・・
今日はもうひとつのことを決めた。
このことは明日つづくね~。
เมื่อวานจิตตกนิดหน่อย วันนี้ดีขี้น เหอๆ
เดือนหน้าไปงานไทยเฟสติวอลที่โตเกียวหล่ะ
ไปวันเสาร์ กลับวันจันทร์ ไม่ได้ปิดเทอม หยุดเรียนไม่ได้หน่ะ
ตั้งใจทีแรกว่าจะลองไปชินกังเซ็นดู เพราะไม่เคยนั่งเลย
แต่ดูเหมือนตอนเปลี่ยนสถานี เราอาจจะหลงได้
เลยว่าจะไปรถบัสนอน ชัวร์ดี แต่คิดไปคิดมาเปลี่ยนใจแระ
ไปรถไฟชินกังเซ็นนี่หล่ะ เร็วดีด้วย 3ชั่วโมงเอง
หลงก็หลงว่ะ อย่างดีก็แค่รอรถขบวนใหม่ ไม่เห็นเป็นไรเลยเนอะ (??)
วันนี้มีเรื่องที่คิดๆมานาน หลายวันแระ แต่เพิ่งตัดสินใจได้วันนี้
เดี๋ยวพรุ่งนี้มาเขียนจ้า
新幹線!僕も賛成です^^ 速くて感動しますよ!きっと!
乗り換えは一応前もって調べておけば心配ないでしょう(多分[あせっ]
土曜日に着いて月曜日に帰る・・・結構大変な日程ですね。
ホテルの位置がとても大事だと思います。どこに行きたいかをしっかり決めてからホテルの場所を決めると良いですね^^
by Mitsu (2007-04-19 11:35)
ลองดูสิจ๊ะเจี๊ยบ
ไม่ลอง..ก็ไม่รู้ว่าจะหลงหรือไม่หลง ฮ่าๆ
ป๋อมเคยขึ้นชินคนเซ็นแต่ไปกะคนญี่ปุ่นเลยไม่หลง
แต่วิ่งเหนื่อยมากเพราะกลัวไม่ทัน ฮ่าๆ
ท่าทางว่าไปเองคงจะงงมากๆ ด้วย
by p o m (2007-04-19 13:00)
ไม่น่าหลงนะเจี๊ยบ เพราะมีป้ายกะหมายเลขขบวนและชานชาลาให้
อีกอย่างมันจะมีเวลาบอกที่ boadingอ่ะ ว่าขบวนที่เราจะไปจะมากี่โมงกี่นาที
แล้วมันจะมาตรงเป๊ะๆๆๆ เจี๊ยบไปเผื่อเวลาหน่อยก็ดี เพราะขบวนต่อไปก็รอนานเหมือนกัน
ไม่ได้มาติดๆ กันแบบรถไฟ JRในโตเกียวน่ะ [うーむ]
เจี๊ยบจะไปงานไทยวันไหนถ้ารู้แพลนแน่นอนแล้วบอกด้วยน้า[にこっ]
by ★パウ★ (2007-04-19 14:25)
乗り換えは心配ないと思いますよ~きっと。
百人以上の乗客がいっせいに
新幹線のホームまで移動するので、
その流れにのって、ついていけば大丈夫ですよ。
すごい列になります、いつも。
もっと詳しく知りたかったら、
またメールしますから、言ってくださいね。
楽しんできてくださいね!
by kitaji (2007-04-19 20:42)
Mitsuさん、
昨日は本当にありがとうね~~[にこっ]
ขอบคุณจริงๆค่ะ ^^
今日、実験が終わったらホテルを予約しようと思ってます。
そして来週駅へ行ってチケットを予約しに行くつもりです。
今回の旅行、土曜日は一人かもしれないけど楽しみです!^^;
ป๋อม...
โอ้วว ป๋อมกลับมาแล้ว[わおっ]
หายไปนานเลย คิดถึงนะจ้ะ
ที่เรากลัว เพราะเราเคยตกรถไฟมาแล้วหน่ะ ไปรอผิดชานชลา งงๆ หลงทาง
แต่ครั้งนี้ตั้งใจว่าจะถามๆๆๆๆ ไม่ให้หลงแน่นอน อิอิ
แป๋ว...
ขอบใจจ้า[にこっ]
อย่างที่บอกป๋อม เราเคยตกรถไฟที่นี่หน่ะ เลยไม่ค่อยจะมั่นใจ กะชานชลาที่ไม่เคยไป
แต่ครั้งนี้จะเตรียมตัวไปก่อน คิดว่าน่าจะปลอดภัย ฮ่าๆๆ
เราว่าจะไปงานวันอาทิตย์จ้าแป๋ว
วันเสาร์จะไปเที่ยวโยโกฮามา อยากไปขึ้นชิงช้าสวรรค์ของโยโก
ครั้งที่แล้วไปได้แค่เบควอเตอร์เอง[はぁっ]
แป๋วกะติ๊กนัดวันได้แล้วบอกเราได้เลยนะจ้ะ
キタジさん~
ありがとうね~[はぁと]
実は先日毒性での後輩にも聞いてみた。
彼女の答えとキタジさんのコメントと一緒です!!(^^
じゃあ、心配なしですね~。
ところで、GWにキタジさんも旅行するんですね~。
楽しんでください!
また話を聞かせてね~![にこっ]
by Jeab (2007-04-20 09:56)