お帰り~財布ちゃん^^; [日本らしい♬ ♪]
先日、財布をなくした。
手紙を送るため、郵便局へ行ってきたんですが、
送ったあとで、財布を郵便局に置いたまま、帰ってしまいました。
気がついたのは、次の日にお金を払おうとしたとき・・・
よく考えてみると、たぶん郵便局で置いたままだろう~と思いながら、
郵便局に行って探してみた。
やっぱりありました!^^;
写真はちょっと分かりにくいかもしれないけど、これは↑私の財布です。笑
さすが安全な日本だねぇ~!
これから何かを失っても大丈夫かしら!
じゃなくて・・・
これからもっともっと気をつけないと!ね^^;
วันก่อนทำกระเป๋าตังหายหล่ะ กระเป๋าพูก้าจังในรูปอ่ะนะ
ไปส่งจดหมายที่ไปรษณีย์ ส่งเสร็จเดินตัวปลิวกลับแลปเลย
มานึกขึ้นได้อีกที่ก็โน่นน วันรุ่งขึ้นตอนจะจ่ายเงินซื้อขนม
นึกไปนึกว่า ว่าไปวางลืมที่ไหน สุดท้ายก็ว่าน่าจะเป็นที่ไปรษณีย์
กลับไปหาดู โอ้วว ไม่หายยยยย
สมกับทำกระเป๋าตังหายที่ญี่ปุ่นจริงๆค่าาาา
เพราะกระเป๋าตังไม่หายยยย 555
ขอบคุณคนเก็บไว้ให้ด้วยนะค่ะ
ต่อไปนี้ก็อุ่นใจแระ ถึงทำอะไรหายที่ญี่ปุ่น แต่มันก็ไม่มีทางหาย 555
2008-02-20 23:48
nice!(0)
コメント(12)
トラックバック(0)
財布が出てきてよかったね~!!
それは多分、富山が安全な地域だからだと、私は思います。
これからは、気をつけようね~^^
それにしても変わった財布ですね(笑)
by piroq (2008-02-21 02:03)
良かったですね~^^
忘れた場所が郵便局で、富山の人が良い人だからだと思いますよ。
ところでお財布ですが、相変わらず可愛い財布ですね^^
by Mitsu (2008-02-21 10:23)
แบบนี้ชื่อเรื่องต้องเป็น "กระเป๋าตังค์ไม่หาย" ใช่มั้ยจ๊ะ ฮ่าๆ
แต่คนญี่ปุ่นนี่ซื่อสัตย์เนอะเจี๊ยบ ชอบๆ
by p o m (2008-02-21 16:42)
เจี๊ยบ...หลีเป๊ะก็คือเกาะหลีเป๊ะ จ.สตูล บ้านเรานี่แหละจ้า
เมืองไทยเรา ทะเลสวยสุดแล้ว...
by p o m (2008-02-21 16:45)
お財布がなくなって出てくるなんて良かったね。あれ!お財布がかわいすぎてお財布に見えないかも~(笑)
by Daaw (2008-02-21 17:57)
อยากได้กระเป๋าเงินนี้!!!! ซื่อที่ไหนนะคับ? ที่ดาวเจี๊ยบ?
by กูจิ (2008-02-21 22:25)
これは財布だと気づかないぞ〜[わはっ][わはっ]
でも 見つかってなによりだね〜
よかったよかった^^
by どんちゃん (2008-02-21 23:34)
お財布戻ってきて良かったですね[おんぷ] これだけかわいい財布だと財布じゃなくてぬいぐるみだと思っちゃうかも、、、写真を見ただけじゃぁどこにお金が入っているのかも分かりません。
by masa (2008-02-22 11:55)
โอ้วสุดยอด
ถ้าเป็นเมืองไทยนะ ... [うーむ] ... (ไม่พูดดีก่า)
ทำไมคนญี่ปุ่นทำได้ แต่คนไทยทำไม่ได้ ... ฉงน ..
แต่ว่า ป๋มเคยเจอนะ แต่ป๋มก็นิสัยเสียอ่ะ ... เดินผ่านไปเฉยๆ เลย ไม่สน
ฮ่าๆ ป๋มนี่แย่เน๊อะ คุคุ
by kinpai (2008-02-22 19:23)
ぴろQさん、
は~い。財布が出てきて、超嬉しかった!^^;
もしタイでどっかに置き忘れたらなかなか出てこないような・・・[たらー]
富山が安全な地域だったか~
うん、日本の全国は安全な地域だと思いますよ。[はぁと]
あ!私は富山以外に忘れ物をする経験がないけど^^;
Mitsuさん、
はい。本当によかった^^;
日本人は正直な人ですね~
感動してます。[はぁと]
この財布はね~
2年前から買ってきたんです。
気に入ったから今までずっと使ってます^^;
ป๋อม...
คนญี่ปุ่นซื่อสัตย์อ่ะ
ประทับใจจริงๆ[はぁと]
จะบอกว่าบางทีเราก็ลืมล็อครถนะ
แต่ก็ไม่หายหล่ะ เหอๆ
เกาะหลีเป๊ะอยู่สตูลเหรอ[あわわ]
เห็นชื่อออกแนวแขกๆเลยนึกว่าอยู่มาเลย์ ฮ่ะๆๆ
Daawさん、
財布が出てきて本当によかった^^
見た目は財布じゃない財布を使ったら、
利点がありそうです^^;
กูจิさん、
2年前にタイでこの財布を買ってきたんですよ^^
ちなみにものすごく安くて信じられないほどの値段でした!555
どんちゃんさん、
この財布は細かいお金しか入れないんです。
なくしたときは500円しか入らなかったけど、
財布をなくしたあとの残念な気持ちは
お金をなくしたのではなく、
この財布をなくしたのです。笑
masaさん、
ちょっと財布っぽくない財布ですね^^;
お金を入れるところはぬいぐるみの背か中にあるんです。
写真はちょっと分かりにくいかもね^^;
kinpaiさん、
ใช่ๆ ถ้าเป็นเมืองไทยนะ ไม่ต้องพูดถึง
ตัดใจไปเลย [がーん]
คุณพุงไข่เคยเจอกระเป๋าตังตกด้วยเหรอ
เจี๊ยบไม่เคยเจอเลยหล่ะ เคยแต่ทำหาย เหอๆ
by Jeab (2008-02-22 20:02)
ใช่ๆ ลืมอะไรไวที่ไหน ถ้าเราจำได้ มักจะได้คืนเนอะ ที่ญี่ปุ่นนี่
คนญี่ปุ่นเค้าซื่อสัตย์ดีจริงๆ ติ๊กเคยลืมกล้องไว้ที่ร้านอาหารก็ได้คืน
เจสลืมมือถือไว้บนรถไฟก็ได้คืน คือเราต้องจำได้ว่าเราลืมที่ไหนอ่ะเนอะ
ว่าแต่กระเป๋าน่ารักจังเลย pucca ใช่ป่ะจ้ะ
by Tikky (2008-02-22 23:47)
Tik...
อ้าว ติ๊กกับเจสโก้ซังก็เคยของหายด้วยเหรอ[わおっ]
จริงอย่างที่ติ๊กว่านะ
ถ้าเราจำได้ว่าทำหายที่ไหน เราก็จะได้คืน(ที่ญป)555
กระเป๋าpuccaจ้า ซื้อมาจากเมืองไทยเมื่อสองปีก่อน
ใช้จนแขนpuccaดำแล้ว
ถ้าสังเกตในรูปจะเห็นว่าแขนสองข้างมันดำแล้ว^^;
by Jeab (2008-02-24 22:23)