SSブログ

使えそうで使えない? [゚¨゚✎日記*]

今日のタイトルは大丈夫かな?

勉強したばかりの言葉を使ってみた。

大丈夫ですよね?

今日の内容はタイトルの通りです。

 また使えそうで使えないものを買ってしまいました。

これで~す。  

かわいいですよね?

気に入ったので買ってしまいました。

もちろんこのぬいぐるみを買ったとき一人でした!

先輩と一緒に行ったら「やめて~~~!」とかを言ってくれるかもしれない。555

やっぱり私は買い物のとき一人じゃない方がいいって分かってきた!555

        

วันนี้วันเสาร์ ออกไปซื้อกับข้าว ไปเที่ยวเล่นได้

อีกแล้วหล่ะ

ได้ตุ๊กตามาอีกแล้ว 

คือ มันเหมือนจะใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้เนอะ ?

แต่น่ารักดี ตอนซื้อ ไปคนเดียว ไม่มีคนห้าม ในที่สุดก็ซื้อมาจนได้

เมื่อไหร่จะหายเนี๊ยะ นิสัยซื้อตุ๊กตาพวกเนี๊ยะ เฮ้อออออ!!!


nice!(0)  コメント(10)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 10

+:* Claire *:+

กรี๊ดดดดดด
น้องตุ๊กตาน่ารัก สีชมพูโด้ย
เป็นติ๊กก็ซื้อนะ ถ้าไม่แพงเกินไป หุหุ
แบบว่าชอบตุ๊กตาเหมือนกันอ่ะเจี๊ยบ
นี่ถ้าห้องกว้างๆอาจจะซื้อเยอะกว่านี้
by +:* Claire *:+ (2006-10-29 02:40) 

wales

น่ารักจิงๆ ด้วย
เจี๊ยบชอบสีชมพูแน่เลย
ซื้ออะไรมาส่วนใหญ่สีชมพูหมดเลย
เวลส์อยากเอามาจากไทยเหมือนกัน
ที่นี่แพง ซื้อไม่ลง
แถมหน้าตาเหมือนที่บ้านเราตัว 199 เลย
by wales (2006-10-29 03:58) 

Jeab

ติ๊ก...
น่ารักดีเนอะ [はぁと]
ถ้าบ้านอยู่ใกล้ติ๊กก็ดีซิ จะได้ชวนกันไปซื้อ ฮ่ะๆๆ

เวลส์...
ใช่แล้วหล่ะ เราชอบสีชมพู[はぁと]
เพื่อนๆบอกว่า"บ้า"ไม่ใช่ชอบธรรมดา 555
ตุ๊กตาที่โน่นแพงเหรอ???
อืมม งั้นเอาตัวที่ชอบสุดๆมาจากเมืองไทยก็น่าจะดีนะ [にこっ]
by Jeab (2006-10-29 18:10) 

すみでい

お!また新しい日本語を覚えましたね~。
ホント、このぬいぐるみ、使えそうで使えないかもね~。
家の中にはこんなものがわんさかあるんじゃないですか?

ちなみに、僕が作った料理、「おいしそうでおいしくない」ってよく言われます。
(見た目はおいしそうだけど、食べたらおいしくないって意味。)
あ、本当は「おいしくなさそうで、本当においしくない」だった[たらー]
by すみでい (2006-10-29 18:22) 

Mitsu

[にこっ]可愛いですね~!僕の部屋も恥ずかしながらぬいぐるみでいっぱいです555
>มันเหมือนจะใช้ประโยชน์อะไรไม่ค่อยได้เนอะ
少し自信ありませんが、「あまり意味のなさそう」の方がぴったりくるかも!
先生に確認してみて下さいね~[じーっ]
by Mitsu (2006-10-29 19:26) 

เจ๊เจี๊ยบ

[べーっ]ออนไลท์ไม่เคยเจอกันเลยนะ หรือไม่ก็เจอแล้วไม่เข้ามาคุย เพราะมีใครๆรอคุยด้วยอยู่..อิอิ..เป็นงัยบ้างชีวิตช่วงนี้ ช่วงขาขึ้นรึเปล่าน๊า..เพื่อนเรา
ไว้ออนไลท์เจอกัน แล้วจะเข้ามาคุยด้วยนะ มีเรื่องอีกแล้วคับทั่น..
by เจ๊เจี๊ยบ (2006-10-29 21:43) 

キンパイ

อิอิ ตุ๊กตา มันเบาตอนซื้อ แต่หนักตอนขนกลับง่ะ โดยเฉพาะตอนขนกลับ
เมืองไทย คุคุ [うーむ]
by キンパイ (2006-10-30 16:45) 

Jeab

すみでいさん、
どこかでこのような言葉を覚えてしまいました!555
ぬいぐるみってあんまり使えないんですけど・・・
かわいくて買ってしまいました。
よくないくせだ![たらー]

>家の中にはこんなものがわんさかあるんじゃないですか?
ばれてしまいました?[たらー]

ちなみにすみでいさんが作った料理・・・
カレーうどん以外はおいしそうが見られましたよ。~(^^
(ごめんね~カレーうどんのこと・・・。)
特にソムタムはホントにおいしそうでしたよ~。
今からまた頑張ってね~。
いつか食べに行くよ~[じーっ]

Mitsuさん、
お!Mitsuさんの部屋もあるんですか。
やっぱりかわいいね~ぬいぐるみ![はぁと]

>「あまり意味のなさそう」
ありがとう~♪
今週の日本語の授業に先生に聞いてみようと思ってます。[じーっ]

เจ๊เจี๊ยบ...
นั่นดิ ไม่ได้คุยกันนานมากถึงมากที่สุด
เมื่อวานว่าจะโทรไปแต่ก็ยังไม่ได้โทรหล่ะ
เดี๋ยวอาทิตย์นี้โทรไปหาละกันนะ
ชีวิตช่วงนี้ของเจี๊ยบเหรอ???
อืมมม ... ก็ดีนะ ใกล้จะกลับเมืองไทย อะไรๆก็ดีไปหมดหล่ะ ฮ่ะๆๆ[じーっ]

คุณพุงไข่...
ลืมคิด!!! กลับเมืองไทยขนกลับแย่แน่เลย [たらー]
ควรต้องหยุดซื้อนับแต่วันนี้ !!!
( ทำได้ป่าวไม่รู้อ่ะ 555 )
by Jeab (2006-10-30 18:30) 

sena

お久しぶりにやってきました。かわいいぬいぐるみですね。わたしは、癒されるものならどんなものでも好きなので、このぬいぐるみもお部屋においておくだけで見た感じなごむからいいですよね。[ぴーっ]
by sena (2006-10-31 02:13) 

Jeab

セナさん、
ホント、お久しぶり!!!
このぬいぐるみはかわいいね~。[はぁと]
もう買ってきたので部屋においておきました。
見るとやっぱり気持ちがいいですよね~。[にこっ]
by Jeab (2006-10-31 22:38) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

☆Moon Lover☆見た~~~!! ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。