新年パーティー [.:。タイらしい*✿*]
タイのお正月といえば"新年パーティー"だね。
自分の家、学校、病院・・・どこでも起こられる。
私の家も!(^^
おいしい料理を食べたり、ゲームしたりした。
カラオケ大会も・・・(^^;
一番楽しみなのは・・・プレゼント交換だった。
写真を撮ってなかったけど私は弟のプレゼントをもらって
おばあちゃんは私のプレゼントをもらった。
私のプレゼントはKittyちゃんのかばんって
おばあちゃんはどう使うのかなぁ~555
เมื่อพูดถึงปีใหม่ ก็ต้องนึกถึงงานปีใหม่
เมืองไทยจัดแทบจะทุกที่นะ
โรงเรียน บ้าน หรือแม้แต่โรงพยาบาล
ถือเป็นการสังสรรค์กันปีหนึ่งมีแค่ครั้งเดียวหน่ะ
งานปีใหม่...ก็ต้องมีอาหารอร่อยๆ
มีเกมให้เล่น มีร้องคาราโอเกะด้วย
ที่สำคัญ...จับของขวัญ
แอบอยากได้ของตัวเอง เพราะซื้อกระเป๋าคิตตี้ไปจับ ฮ่ะๆ
สรุปว่างานสนุก อิ่ม แล้วก็อร่อยด้วย
เอ...ทำไมที่ญี่ปุ่นไม่มีงานปีใหม่สนุกๆแบบนี้บ้างหว่า??
รึว่ามีแล้วเราไม่รู้???
2007-01-14 21:28
nice!(0)
コメント(6)
トラックバック(0)
タイでは正月パーティーがあるんですね。
日本でもやっていますけど、タイのようにどこでも~って訳ではないでしょうね。
จับของขวัญって初めて知りました。
どんな風にやるんですか?歌を歌いながらプレゼントを回して終わった所でプレゼントを貰うとか?かなあ^^
by Mitsu (2007-01-14 22:18)
โห ดูดิ มาจะมาหลอกถาม
แป๋วชิงตอบ ฮ๋าๆๆๆ
จริงๆ เพื่อนถามมาแล้วตอบผิด
โดนหาว่าเป็นกระเหรี่ยงเลย
ที่นี่ งานปีใหม่รวบกับคริตมาสอะจ้า
ก็ปาร์ตี้ตามที่ทำงานที่เรียน
แล้วแต่ละที่จะาแนวไหน อิอิ
ที่ญี่ปุ่นก็น่าจะมีหน่า เจี๊ยบจัดเองเลย
by wales (2007-01-15 06:44)
งานเลี้ยงปีใหม่ที่ญปก็มีน้าเจี๊ยบ ที่ทำงานบริษัทอ่ะ
จะมีจัดปาร์ตี้กินเลี้ยงกันใหญ่เลย
(เท่าที่เห็นจากบริษัทโคอิจิแล้วก็เพื่อนๆ เค้าอ่ะ)
แต่จะไม่มีจับฉลากของขวัญแบบไทยเรา
จะมีแค่ผู้ใหญ่ให้เงินใส่ซองกับเด็กๆตอนวันปีใหม่
ญาติๆ ก็กลับมาเยี่ยมบ้านพ่อแม่ปู่ย่าตายายกัน
ลูกหลานก็จะได้รับซองกันถ้วนหน้า ><*
(แอบชอบธรรมเนียมนี้อ่ะ ปู่ย่าโคอิจิให้เหมือนกัน อิอิ)
ส่วนเพื่อนๆ ก็จะนัดกันไปปาร์ตี้ที่บาร์
หรือคาราโอเกะเป็นกลุ่มๆ อ่ะจ้า (ตามเค้าไปเหมือนกัน)
แต่คงแล้วแต่คนกะแล้วแต่ที่ด้วยมั้ง^^;
พอดีตอนที่ไปเห็นในร้านมาฉลองกันเป็นกลุ่มๆเต็มร้านเลย^^
by ★パウ★ (2007-01-15 12:48)
แอบเห็นรูปแข่งกินวิบากข้างบนแล้วอยากเล่นอ่ะ หุ หุ
ชอบเล่นและชอบขี้โกง ฮ่าๆ นิสัยไม่ดีใช่มะ
ปีนี้ป๋อมจับของขวัญที่ทำงานได้
vcd hm blue(เพลงพระราชนิพนธ์) ที่มีอยู่แล้ว ฮ่าๆ
by pom (2007-01-15 15:51)
อืม ใช่ๆ อยู่เมืองไทยมีปาร์ตี้ มีจับฉลากเนอะ
ที่ ญป ไม่รู้ แต่เห็นมีเหมือนที่แป๋วบอกแหละ
อยากจับฉลากมั่งอ่า แล้วเจี๊ยบจับได้อะไรจ้ะ
by +:* Claire *:+ (2007-01-15 22:28)
Mitsuさん、
そうですね~。
[にこっ]日本でも忘年会みたいなパーティーがあるんだね~。
タイのจับของขวัญですが・・・
パーティーを参加する人はプレゼントを持って行きます。
それで番号をもらいます。
例えば、私は1番、Mitsuさんは2番・・・
番号は箱の中においておきます。
パーティーが終わる前に箱の中に番号をとります。
(日本語が苦手ですがごめんなさいね~。)
例えば、私は2番をとっていたらMitsuさんのプレゼントをもらいます。
そしてもしMitsuさんは1番だったら私のプレゼントをもらいます。
ってこんな感じです。[にこっ]
เวลส์...
ปีใหม่ที่นี่ก็มีกินเลี้ยงกันอ่ะ ... ลืม เหอะๆ
แต่เราเคยอยู่ตอนปีใหม่ที่ญี่ปุ่นมาสองปี
เข็ดแล้ว คิดว่าจะไม่อยู่ปีใหม่ที่นี่อีก เพราะมันเงียบเหงาสุดๆ[たらー]
แป๋ว...
อ่านเมนท์แป๋วแล้วเลยนึกออก
ว่าที่แลปก็มีกินเลี้ยงปีใหม่
แต่เราไม่ชอบปีใหม่ที่ญี่ปุ่นเลยแป๋ว
[わーん]ไม่มีไรให้ทำเลย
ป๋อม...
ใช่แล้วววว กินวิบากกกก
เราไม่ได้ลงแข่ง เพราะไม่อยากกินขนมโก๋ 555
ติ๊ก...
เราจับได้พวงกุญแจจ้า
หน้าตาตลกๆ ของน้องชายเราเอง ฮ่ะๆๆ
by Jeab (2007-01-16 22:18)