☆バレンタインプレゼント☆ [大好き゚’゚・❤]
今年のバレンタイン、プレゼントをあげたい人がいる。
先週いいプレゼントを探しに行ってきた。
やっと見つけた!!
これです!→
母は気に入ってくれるかなぁ~?(^^;
今日は送ってあげた。来週タイに届くそうだ。
母の笑顔を見たいなぁ・・・。
วันวาเลนไทน์ปีนี้มีคนสำคัญคนหนึ่งที่อยากให้ของขวัญ
ถึงแม้จะเลยวาเลนไทน์มาแล้วก็เหอะ
ไปเดินเลือกซื้อเมื่อวันเสาร์อยู่จนห้างปิด
สุดท้ายได้กระเป๋าสตางค์มาหล่ะ
เพิ่งส่งไปเมืองไทยวันนี้เอง ...
อืมม ... แม่จะชอบมั๊ยน้า ??
2007-02-19 22:38
nice!(0)
コメント(6)
トラックバック(0)
Jeab さん น่ารักจังเลยค่า ... รับรองคุณแม่ต้องชอบแน่นอนเลยหละค่า
อ้อ ... คราวนี้ทำราดหน้าด้วยนะเนี่ยเก่งจัง (จาก blog ที่แล้ว)
สู้ๆ จ้า~
P.S. วาเลนไทน์ไม่ได้ให้อารายใครเลย 666+ (รอวันเกิดดีฟ่าเนอะ ^^)
by Seine (2007-02-20 00:02)
วันวาเลนไทน์คือวันที่ผู้หญิงให้ช็อกโกเลตถึงผู้ชายในญื่ปุ่ครับ
ถึงแม่ที่วันเกิดเหรอวันแม่เนอะ
แต่เท่านั้นผู้หญิงมั้ง
ว่าผู้ชายไม่ค่อยให้ของขวัญครับ[にこっ]
by กูจิ (2007-02-20 05:56)
ต้องชอบแน่นอนเลยจ๊า
ลูกส่งมาให้ทั้งที ดีจังเนอะ
เวลส์เห็นก็ว่าสวยนะ เรียบคลาสิค
ดูไม่เบื่อดี
by wales (2007-02-20 06:17)
バレンタインにお母さんへプレゼントかあ。。
全然思いつきませんでした^^;
by Mitsu (2007-02-20 10:46)
แม่เจี๊ยบต้องดีใจแล้วก็ชอบของขวัญเจี๊ยบแน่ๆ เลยจ้า
ลูกที่น่ารักส่งของขวัญให้^^*
by ★パウ★ (2007-02-20 20:58)
Seineさん、
ขอบคุณนะค่ะ [わはっ]
อ้อๆ ราดหน้าเจี๊ยบไม่ค่อยอร่อยนะ เค็มไปหน่อย คราวหน้าต้องลองทำใหม่ แหะๆๆ
ปล.วาเลนไทน์ไม่ได้ให้ไม่เป็นไร ให้วันเกิด รึให้วันปีใหม่ก็ได้เนอะ
( เลยปีใหม่มาแล้วแฮ่ะ ^^;)
กูจิさん、
วันวาเลนไทน์ในญี่ปุ่น ... คงไม่มีใครให้ของขวัญแม่เนอะ (^^;
จริงอย่างกูจิさんพูดนะค่ะ
ผู้ชายไม่ค่อยให้ของขวัญ ... เจี๊ยบมีน้องชาย
เค้าก็ไม่ค่อยให้ของขวัญใครเท่าไหร่อ่ะค่ะ ... (^^
เวลส์...
ขอบใจจ้า
เราก็ว่าน่าจะเหมาะกะแม่
หวังว่าแม่จะชอบบบบ
Mitsuさん、
そうだね~。
日本でのバレンタイン、母にプレゼントをあげるのはちょっと変だね~555
แป๋ว...
ขอบใจจ้า
ตอนนี้ของขวัญยังไม่ถึง ... เดี๋ยวถึงแล้วคงต้องโทรถามว่าถูกใจรึป่าว?? [ふむっ]
by Jeab (2007-02-20 23:37)