誕生日会&さようならパーティー♬ ♪ [★*その他*★]
3月22日にはトン先生のお誕生日。
3月23日にはタイ人の先輩の二人が帰国する。
お祝いするため、昨日同時に私の部屋でパーティーを開いてあげた。
食べたのはタイ風のスキ~。
メッチャおいしかった^^;
テレビでコンサートを見たり、いろいろ話したり、スキを食べたりした。
超楽しい時間を過ごせた^^
タイスキを食べ終わったら・・・
いよいよお祝いの時間~
誕生日ケーキの上に・・・
34の数字ってなんだろうな?笑
昨日はメッセージをまだ伝えなかったけど、今日はちゃんと伝えるね^^;
トン先生~お誕生日おめでとうございます。(ちょっと早いけど・・・)
トン先生のまわりが、幸せであふれますように・・・
タイ人の先輩~気をつけて帰ってくださいね。
これからも頑張ってください。
今までありがとうございました。またタイで会いましょう^^
เมื่อวานมีปาร์ตี้ที่ห้องหล่ะ
เดือนนี้วันที่22เป็นวันเกิดจารย์ต้น
แล้วก็วันที่23พี่คนไทยสองคนกลับเมืองไทย
ฉลองพร้อมกันทีเดียวเลย^^;
เมื่อวานพวกเรากินสุกี้กัน สุกี้ไทยอ่ะนะ
น้ำจิ้มงี้แซบเผ็ดซะใจ เรากินไปเยอะ
วันนี้ท้องเสียทั้งวันเลย เหอๆๆ
กินไป เมาท์ไป ดูคอนเสิร์ตไป สนุกมากมาย
อิ่มได้ซักพักก็ถึงเวลาตัดเค้กวันเกิด
ก็ถือเค้กมาให้จารย์ต้นเป่าอ่ะนะ
เค้กอร่อยโครตๆ เทียนที่ใช้เป่าเป็นเลข34
ไม่รู้เลขอะไรเหมือนกันเนอะจารย์ต้น 555
กินเสร็จแล้วก็ให้ของขวัญกัน แล้วก็แยกย้ายกันกลับ
อิ่มอร่อย แล้วก็มีความสุข
ท้ายนี้ก็ขออวยพรให้จารย์ต้นมีความสุขมากๆเลยนะ
สมหวังในทุกๆเรื่องเลย
แล้วก็ขอให้พี่อี่กะพี่เจี๊ยบเดินทางกลับเมืองไทยโดยปลอดภัย
เจอกันใหม่ที่เมืองไทยนะ
昨日はありがとうね~~~^^
おいしいタイスキを食べて、おいしいケーキを食べて、
楽しい時間を過ごして、いい夜になりました。
แล้วขอฝากความคิดถึงอี่กับเจี๊ยบ(ป)อีกครั้งก่อนเขาจะกลับอ่ะนะ
สุดท้ายนี้ขอบคุณเจี๊ยบ(ว)อีกครั้ง^^
by Hiro (2008-03-09 22:06)
写真を見ただけでもおいしそう、ナムチムで白菜食べたいなあ...
by เขียมูร (2008-03-10 10:21)
あれー?ひょっとして僕と同じ年でした??
何にしても、誕生日おめでとうございます[にこっ]
by Mitsu (2008-03-13 18:37)
เฮ้ย ลืมพูดถึงเลข 34 อ่ะ
น่าจะเขาเกิดปี 2534 ก็ได้ งั้นเขาอายุเท่าไรหว่ะเนีย 555
หรืออาจจะเขาเกิดวันที่ 4 มี.ค. ก็ได้
อื่มมมม มีอะไรอื่นๆเกี่ยวกับเลข 34 อิอิ
Mitsuさん、そうなんですよ。รุ่นเดียวกัน でございます^^
まだ、本番(笑)は来てませんけどね…笑
by Hiro (2008-03-13 23:30)
トン先生~
いいえ、いいえ、こちらこそ^^
当日にはもう一回お祝いの言葉を言ってあげますね~[おんぷ]
そして、来週はちゃんとP’JeabとP’Eeに
よろしくと伝えておきます^^
เขียมูรさん、
ナムチムがおいしかった!!
レモンとにんにくと唐辛子を入れたらおいしく食べられます。[おんぷ]
今度は是非チャレンジしてくださいね^^
Mitsuさん、
そうみたいです。
トン先生とMitsuさんは友達同士ですね~^^
トン先生の2番目?^^;
เดี๋ยวเจี๊ยบไปถามคนซื้อเทียนนะ
ว่าทำไมเค้าซื้อเลข34มา^^
ได้ความแล้วจะมาบอกจารย์ต้นละกันนะ[わはっ]
by Jeab (2008-03-15 00:04)