☆タイのお正月・ソングランの日☆ [.:。タイらしい*✿*]
今日はタイのお正月で~す。
多くのタイ人は朝お寺に行って、お昼ぐらい水掛祭りをやり始める。
タイでは4月が一番暑い時期なので、水をかけるのは気持ちがいいみたい??^^;
今日、私の家族のみんなは集まっていろいろ話したり、一緒にご飯を食べたりしたそうだ。
私も一緒にいろいろ話した!
電話で・・・^^
今日は1時間半ぐらい電話しちゃった!!
それに、母と話したときに私の犬のマリちゃんがちょうど母の隣に座ってたから
マリちゃんまで話した!555
今、タイで待ってるよんって今日はマリちゃんが言った。笑
マリちゃんのことを言えば、言うほど、会いたくなってきた!!
うーん、今日のタイトルはタイのお正月なのにマリちゃんのことを中心に書いちゃった。
よく分からない記事だね~今日は^^;
じゃあ、ここで終わりにしましょう~555
สุขสันต์วันสงกรานต์จ้า
อยากกลับเมืองไทยจังเลย
2008-04-13 23:01
nice!(0)
コメント(4)
トラックバック(0)
電話できて良かったですね。お寺は行けましたか?
私の友人は昨日からタイです。なので、今頃お祭りを楽しんでいることでしょう。いつもはたまにmailをくれるのですが、今回はぜんぜん連絡無しです。
by masa (2008-04-14 00:29)
さわっでぃーぴーまい!!
バンコクは暑いよー!![わおっ]
昨夜のシーロムは凄い人出でした@@
マリちゃんみたら、モカちゃんに会いたくなったよ(笑)
今からセントラルワールドへ行ってきます!!
by ぴろQ (2008-04-14 14:59)
เจ้ามะลิ!!! น่ารักจ้ะ
ไม่เคยคุยกับหมาในโทรศัพท์แล้วเจ้ามะลิตอบเหรอคับ?
by กูจิ (2008-04-14 22:29)
masaさん、
会えなくても電話できてよかったです!
私の母と弟はお寺に行ったみたいけど、
残念ながら私は行けなかった。[たらー]
masaさんのお友達は今タイの水掛祭りを楽しんでるみたいね^^
連絡はあとで来ると思いますよ~[にこっ]
ぴろQさん、
サワッディーピーマイカー[わはっ]
タイの水掛祭りを結構楽しんできたみたいね^^
帰ってきたらまたお話を聞かせてくださ~い[おんぷ]
ぴろQさんはもうモカちゃんのお土産を買いましたか?笑
セントラルワールド~~~
いってらっしゃ~い☆
グジさん、
マリちゃんは私の声を一生懸命聞いたようです。
マリちゃんの答えは・・・
「+:*o-)$#」みたいで私は勝手に翻訳してみて、
こういう「今、タイで待ってるよん」になった。笑
by Jeab (2008-04-15 00:11)