1カ月ぶりのデパート(≧∇≦) [*お出かけ*★✿..。]
昨日は1カ月ぶりにデパートへ行ってきました。
行く暇がないのではなく、買いたい物がなかったのだから。
今回の買い物の目的は贈り物を買うことだった。
けど・・・
家に帰ってきて、買ってきた物を見たら・・・
あれ??贈り物は一つしかない。他には自分の物ばっかり^^;
まあ、ちゃんと贈り物が買えたから今回の買い物は成功だったね。(←言えるのか??)
買ってきた物の中に・・・
このぬいぐるみちゃんたちも含まれている↓
○○のために節約しようと思ってたんだけど・・・
超かわいい+激安ぬいぐるみちゃんだから、買うしかないなぁ~と思って、
ついに買っちゃった!
また使えそうで使えない物を買ってしまった。すみませんでした。汗
そういえば、よくぬいぐるみを買う20代の女の人って
どれぐらいいるのでしょうか?555
ไม่ได้ไปซื้อของที่ห้างแถวบ้านมานานน้านนาน
เดือนหนึ่งหรืออาจจะมากกว่านั้น
ส่วนใหญ่ก็ซื้อกับข้าวที่ซุปเปอร์ ไม่ค่อยได้ไปเดินห้าง
แต่พอดีเมื่อวานมีของที่ต้องซื้ออย่างหนึ่ง เลยไปเดินเลือกดู
ก็ได้ตามที่ต้องการนะ กะไว้ว่าได้ของตามที่ต้องการแล้วก็จะกลับ
แต่ก็ทำไม่ได้ เหอๆ
การรวมตัวของหญิงไทยสามคนในโทยามา...
เดินซื้อของกันจนห้างเกือบปิด 555
เราได้เสื้อผ้าถูกใจมา2ชุด กะกล่องใส่ฮังโกะคิตตี้จังและก็ตุ๊กตาสองตัวในรูปข้างบน
น่ารักเน้ออออออ ชอบมากๆเลย จับวางจับวางอยู่นาน
แต่พอดีมันลดราคา ถูกมากมาย เลยซื้อมาซะ
ตอนนี้นับๆพวกตุ๊กตาในห้อง รวมๆกันแล้วมากกว่า10ตัวเข้าไปแล้ว
ตอนกลับเมืองไทยขนกลับยังไงดีน้า?? เหอๆๆ
กรี๊ด ตุ๊กตาน่ารักจังเลยจ้าเจี๊ยบ
ท่าทางนุ๊มนุ่ม น่ากอด หุหุ
ตอนนี้ห้างก็เริ่มลดราคากันละเนอะ
ติ๊กก็อยากได้ไปหมด แต่ไม่ค่อยมีเวลาช๊อปนานๆ
แค่ซื้อกับข้าวนาน เอมิจังก็งอแงแล้ว[はぁっ]
by Tikky (2008-06-29 22:45)
Tik,
ตุ๊กตานุ่มจริงๆ เรากอดไปหลายทีแล้ว^^"
เราไม่ได้ไปช้อบเดือนหรืออาจจะสองเดือน
แต่ติ๊กคงไม่ได้ไปช้อบหลายๆๆๆเดือนแล้วแน่ๆเลย
การมีลูก คนเป็นแม่มีความสุข แต่ก็ต้องเสียสละอะไรหลายๆอย่างเนอะ[うーむ]
by Jeab (2008-06-30 00:01)
>>そういえば、よくぬいぐるみを買う20代の女の人って
>>どれぐらいいるのでしょうか?555
大丈夫!私のようにぬいぐるみを買うおじちゃんもいますから!555
by piroq (2008-06-30 00:14)
黄色いひよこちゃんはお財布ですか?
ぬいぐるみといえば、、、私のパソコンデスクには、CONRADホテルに泊まるともらえるくまのぬいぐるみが4体おいてあります。
by masa (2008-06-30 01:40)
โย่ว ...
แต่ห้างญี่ปุ่นปิดเร็วกว่าห้างไทยเน๊อะ
ว่าแต่มันลดราคาบ่อยเหมือนเมืองไทยไหมหนอ ...
by キンパイ (2008-06-30 20:02)
僕なんか一年ぐらいデパート行ってないよ。服はタイに行ったときにまとめ買い。同じ服も5年は着ちゃうよ。だからおしゃれになれないんだよね。
by dionaea55 (2008-07-01 17:48)
あはははは...
かわいいピンクの熊さんですね。
思わず駆け寄って抱きしめたのでしょうか?
by เชียมูโอ (2008-07-03 00:15)
ぴろQさん、
あ!ぴろQさんもぬいぐるみを買いますよね~☆
よかった~よかった^^;
うーん、それはモカちゃんにあげるためのぬいぐるみなのかな~[じーっ]
masaさん、
そうです!
黄色いひよこちゃんはお財布ですが、
サイズはちょっと大きいから、
まだ使わないで、本棚に置いておきました^^
あ!それと・・・
masaさんもパソコンデスクにぬいぐるみを置いてたんですね。
じゃあ、私と一緒です^^
あ!私はパソコンデスクを持ってないから、
代わりに本棚に置いてたんですけど~~
キンパイさん、
ห้างญปปิดสามทุ่ม
ห้างเมืองไทยปิดกี่ทุ่มอ่ะ? ไม่ได้ไปนานจำไม่ได้แฮ่ะ[たらー]
dionaea55さん、
あれ~?
dionaea55さんは一年ぐらいデパートに行ってないんですか~[あわわ]
うーん、男性なら平気かもしれないね。
私の弟もあんまり行かない気がする・・・。
でも・・・
一年ぐらいデパートに行かない女性はいないと思うよ。
今の時代はね~。
เชียมูโอさん、
このぬいぐるみはかわいいですよね[ふむっ]
>思わず駆け寄って抱きしめたのでしょうか?
そうで~す。
母の代わりに、このぬいぐるみに駆け寄って抱き締めました[はぁと]
by Jeab (2008-07-03 15:41)