「なのはな」はなんのはな? [旅行(≧∇≦)]
こんにちば!←変な挨拶ですが、
実は先週千葉県に行ってきました^^
千葉県の有名な観光地はやっぱりここです↓
有名な観光地って勝手に決めちゃったんですけど・・・^^;
天気もよくて、気持ちもよくて、ちゃんと楽しい時間を過ごしてきました♪
タイトルを書いたのですが、菜の花は何の花?って
分かりやすく言えば、菜の花を見に行ってきましたっていうことです。
あれ?全然関係ないような??^^;
周りに菜の花がいっぱ~~い☆
菜の花を見ただけで満足しちゃいました^^;
つづく。
ช่วงนี้ยุ่งชะมัด อาทิตย์หน้ามีพรีเซนต์อีกแล้ว
เปเปอร์ก็ต้องเขียน แถมยังต้องสอนน้องปี4อีก
บล็อคก็มีเรื่องจะเขียนเยอะแยะมากมาย เอาเป็นว่าจะพยายามมาเขียนให้บ่อยกว่านี้
วันละนิดวันละหน่อยก็ยังดีเน้อออ
เข้าเรื่องดีกว่า วันนี้มีรูปสวยๆมาให้เพื่อนๆดู
เป็นดอกนาโนะฮานะ สีเหลือง บานเป็นทุ่งกว้าง
เห็นแล้วแอบคิดถึงทุ่งทานตะวันที่สระบุรีเหมือนกันเนาะ^^"
คราวหน้าจะพาไปดูสิ่งมีชีวิตอื่นๆที่ไม่ใช่ดอกไม้บ้าง
แต่จะเป็นอะไรไว้รอติดตามนะจ้ะ^^
お天気が良くて気持ちよさそう~♪
千葉まで遠出したんですね。^^
牛はいましたか?も~も~鳴いていましたか?
タイ語で牛は、どう鳴くんでしょうか?(笑)
by ぴろQ (2009-04-22 03:58)
ดอนเนี่ยะ ... ที่ใช้ทำวาซาบิ เหลืองๆ ใช่ไหมคับ [うーむ][うーむ]
>>> สิ่งมีชีวิตอื่นๆที่ไม่ใช่ดอกไม้บ้าง
อืม ... kuma?? kirin?? เป็ด ... อื่ม ... เอ ... อะไรน๊า ...
จะรอชมเน้อ ... คุคุ [うーむ][うーむ]
by キンパイ (2009-04-22 14:56)
ดูนี่ดิ
http://www.pantip.com/cafe/klaibann/topic/H7741835/H7741835.html
มีคนปลูก คะน้าที่ญี่ปุ่นได้ด้วยอ่ะ คุคุ
by キンパイ (2009-04-23 14:32)
ぴろQさん、
牧場旅~楽しかった[じーっ]
牛はいませんでした!!
帰ろうとしたところ、牛がいなくて、おかしいなぁと思ってたんですけど、
疲れたせいで、帰ることにしました。
家に帰ってきて、牧場の地図を見たら、
牛の牧場もあった・・・みたい^^;
少し離れていたので、全然気が付きませんでした。
だから、も~も~って聞こえなかった。笑
あ!そうそう~タイの牛も、も~も~って鳴くよ~♪
日本の牛と一緒だ~^^
キンパイさん、
เฉลยแล้วน้า อ่านได้จากไดวันนี้จ้า
ฟาร์มนี้ไม่มีหมีหล่ะ ฮ่ะๆๆ
เปิดลิงค์ที่ไผ่แปะไว้แล้วอ่ะ
ผักแพงเนอะ คะน้าเจี๊ยบชอบมากๆ แต่โลละแปดร้อยเยนแหน่ะ เหอๆ
ดูรูปโน้นรูปนี้แล้วอยากกินขนมครกขึ้นมาจับจิต
หากินไม่ได้ง่ายๆเลยอ่ะที่นี่ [たらー]
by Jeab (2009-04-26 14:45)