おいしいパッタイだった♪ [.:。タイらしい*✿*]
今日は日本語を勉強しに行ってきた。
タイ語も教えてあげた。
私の学生は来週タイ語の試験を受けに行くそうです。
今の状態できっと合格すると思う。
頑張ってね~。(^^
レッスンのあとに・・・
タイ料理!!!
(よし!待ってました!555)
今日はパッタイを作った。
見た目はタイでのパッタイと同じだったね~。
実際もおいしかった!
おいしいパッタイを食べさせてもらってありがとうね~。(^^
あ!私が作ってなかったってばれてしまいました!555
วันนี้ไปเรียนภาษาญี่ปุ่น
สอนภาษาไทยด้วย
อาทิตย์หน้านักเรียนเราจะไปสอบภาษาไทยแล้ว
สู้ๆ สู้ๆ
เรียนเสร็จทำอาหารไทย ... วันนี้ทำผัดไทย
สุดยอดดดดดด เหมือนผัดไทยที่กินที่เมืองไทยเลย
เอ่อ เราไม่ได้ทำนะ เป็นคนล้างจานเหมือนเดิม 555
อิ่ม อร่อย ได้ความรู้ด้วย ขอบคุณจารย์ต้นนะค่ะ (^^
2006-11-04 23:52
nice!(0)
コメント(5)
トラックバック(1)
เมนูห่อหมกปลาน่าทานอะ
ทำเมื่อไหร่อย่าลืมเอามาให้ดูมั่งนะ
ตอนนี้อยากทานผัดไทยเหมือนกัน
แล้วก็ข้าวขาหมูอะ อยากทานจังเลย หุหุ
ผัดไทยน่าทานจริงๆ
ขอแบ่งสักจาน
by wales (2006-11-05 06:14)
[にこっ]偉いなあ、Jeabさんも先生(生徒?)も。
僕は最近全然タイ語の勉強してません。タイ旅行も行けないし、どうしても先延ばしになってしまいます[はぁっ]
それにしても美味しそうなパッタイですね[はぁと]
お腹空いてきました555
by Mitsu (2006-11-05 11:31)
わーい!パッタイですね。あまいパッタイはだいすきですね。タイ料理をしばらくたべていないのでとても食べたくなってしまいました。バーミーヘンも食べたくなってきてしまいました。[うーむ]
by sena (2006-11-05 15:10)
昨日はありがとう~。
そして今日の差し入れもね~^^
(ขนมและอาหารต่างๆ ที่ซื้อมาฝากใครๆ ที่กำลังพยายามทำอะไร เรียกว่า さしいれ)
昨日のパッタイはおいしかったですね~。
おなかもいっぱいになったし!^^
次のレッスンのときは何を食べましょうかね~。
เอ้อ เรียนภาษาไทย กับ ทำอาหาร อันไหนสำคัญมากกว่ากันล่ะ ? 555
by Hiro (2006-11-05 19:04)
เวลส์...
ห่อหมกปลาในรูปน่ากินเนอะ[はぁと]
เราทำแล้วหล่ะห่อหมก
ทำเมื่อวาน
เดี๋ยวพรุ่งนี้เอารูปให้ดู [たらー]
ปล.ผัดไทยอร่อยมาก ถึงมากที่สุด ( เราไม่ได้เป็นคนทำ เลยอร่อย ฮ่ะๆ )
Mitsuさん、
私が教える学生は私の日本語の先生です。[にこっ]
先生はもうタイ語が上手だからうまく説明できなくても
分かってくれたみたい。555
Mitsuさんは今タイ語を勉強してないですか?
ブログを読んでタイ語が上手に使えたと思いますよ~。[ぴかっ]
ところで
パッタイですが・・・
おいしそうね~。
もし私が作ったらこんなにできるかどうか・・・
分からないです![たらー]
セナさん、
あ!
これはセナさんが大好きなパッタイですよね~。[にこっ]
機会があったら食べに行ってくださいね~。(^^
私は今度パッタイを作ってみようと思ってます!!!!
トン先生、
いいえ。いいえ。(^^
おいしいパッタイ、ありがとう~。
なんか、鶏肉(なんと言う?)もすごくおいしかった!
今度、作り方・・・お願いします!!(^^;
次のレッスンは何を食べようかな?
楽しみです。[にこっ]
あ!
>เอ้อ เรียนภาษาไทย กับ ทำอาหาร อันไหนสำคัญมากกว่ากันล่ะ ?
私はうまく答えられないです!555
by Jeab (2006-11-06 22:54)