SSブログ

夏の香り・その2 [日本らしい♬ ♪]

先週の土曜日納涼夏まつりに行ってきました。

先生が誘っていただいて私たちは参加できるようになった。

   

どんなお祭りかというと・・・

料理を食べたり、話したり、カラオケしたり、踊ったりした。

   

踊るといえば、私が住んでるところには「おわら」が有名です。

     こんな感じ。

こんな感じ~って写真を見ても分からないじゃない?(笑)

せっかく「おわら」が有名なところに住んでるので踊ってみないと・・・

ちょっとやってみたけれど、なんとなくうまくできなかった^^;

やっぱり私とあんなきれいな踊ることは合ってないのであった。555

     

เมื่อวันเสาร์ตอนเย็นไปงานโอมัทซึริหน้าร้อน แถวๆบ้านอาจารย์มา

อาจารย์ท่านนี้สนิทกับคนไทยมานานหลายสิบปีแล้ว ภรรยาอาจารย์ด้วย

คนไทยก็เลยได้ไปงานนี้เกือบทุกปี

งานก็คล้ายๆปาร์ตี้นะ กินอาหารด้วยกัน คุยกัน ร้องคาราโอเกะ แล้วก็รำพื้นเมือง

โทยามามีชื่อเสียงเรื่องรำโอวารา แบบใส่ชุดยูกาตะ ใส่หมวกปิดๆหน้า แล้วก็รำๆๆ

แต่ที่รำวันนั้นไม่ได้ใส่หมวกนะ ก็เป็นคุณลุงคุณป้า แล้วก็เด็กๆรำ คล้ายๆรำวงเมืองไทยเลย

ไหนๆก็ไหนๆ เรากะพี่ๆคนไทยก็ไปรำกันหมดเลย

พี่ๆเค้ารำกันสวยๆทั้งนั้นเลย เป็นstepๆ

มีแต่เราคนเดียว เดี๋ยวมือ เดี๋ยวเท้า งงไปหมด เหอๆ

สรุปว่า...สำหรับเราแล้วนั่งอยู่เฉยๆจะเหมาะกว่าออกไปรำโอวารา 555


nice!(0)  コメント(6)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 6

piroq

良いですね~!私は日本の夏祭りや盆踊りは・・・最近、行ってないな・・
次はロイクラトーンに行こうかな・・・なんつって・・^^
by piroq (2007-08-07 04:38) 

★パウ★

อยากไปงานเทศกาลหน้าร้อนนนน
แถวนี้ยังไม่เห็นมีงานออกร้านซะที อยากไปกินของกินอร่อยๆ
ชอบดูระบำนี้เหมือนกัน เป็นสเต็ปๆดีเนอะ คงรำกันเป็นมาก่อนที่จะมีงานอ้ะมั้ง
เราไม่เคย ไม่แปลกที่จะผิดสเต๊ป เหอๆ
by ★パウ★ (2007-08-07 12:22) 

Jeab

ぴろQさん、
日本の夏まつりは楽しかった!!
ちょっと暑かったけど・・・(笑)
ぴろQさんは次ロイクラトンに行きますか~
できればタイでロイクラトンしてくださいね。^^

แป๋ว...
เมื่อวันเสาร์เสียดายอยู่อย่างเดียว
ไปช้อนปลาทองไม่ทัน มีให้ช้อนปลาทองด้วยหล่ะ
คล้ายๆงานวัดเมืองไทยเลย
เรามัวแต่ห่วงกิน พอจะไปช้อนปลาทองหมดแล้ว โฮ[わーん]
ส่วนเรื่องรำ ... เหอๆ สงสัยจะได้งานนั้นงานเดียว ^^;
by Jeab (2007-08-07 23:59) 

-Tk-

ชอบเด็กๆใส่ชุดยูกะตะจังเลย แบบว่าน่าร๊ากกกกกกก
ติ๊กก็ว่าต้องหัดรำมาก่อนรึป่าว เพราะเป็นเสต็ปมากๆ
แล้วแบบเพลงนี้ต้องรำแบบนี้ เพลงนั้นต้องรำอีกเสต็ปนึงอะไรแบบนั้นรึป่าว
ติ๊กชอบงานมัทซึริตรงมีของกินนี่แหละ
พวกเกมส์ไม่ค่อยได้เล่นเลย แหะๆ
by -Tk- (2007-08-08 00:13) 

กูจิ

โอวารา
http://www.youtube.com/watch?v=uXbZ-w_4SCI
มองฝึกหัดซิคับ[べーっ] น้องเจี๊ยบ
by กูจิ (2007-08-08 21:57) 

Jeab

ติ๊ก...
เด็กๆใส่ยูกาตะน่ารักมากๆ
ตอนพวกเราไปขอถ่ายรูปเค้าก็น่ารักนะ[はぁと]
แต่ดูเหมือนจะงงๆ ว่ามาถ่ายพวกเค้าทำไม
เลยบอกว่า เค้าเป็นนางแบบของพวกเรา เลยยอมให้ถ่ายรูปไม่บ่นเลย ฮ่าๆๆ
รำในงาน คุณลุงคุณป้าคงรำทุกปี เลยจำได้
เรามือสมัครเล่น ลองครั้งเดียว พอแล้วหล่ะ ฮ่ะๆ

กูจิさん、
うん~
私の場合はおわらが踊れるまで・・・
結構時間がかかるそうです。(笑)
by Jeab (2007-08-12 13:59) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

子供たちと遊ぼう??ねぇねぇ?? ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。